Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Tứ Thập Nhị Chương Kinh [四十二章經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Tứ Thập Nhị Chương Kinh [四十二章經]


Tải file RTF (2.187 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Việt dịch (1)» Việt dịch (2)» Việt dịch (3)» Việt dịch (4)» English version (1)» English version (2)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

Normalized Version, Release Date: 2009/05/24 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by Qing Liang Yue # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T17n0784_p0722a08║   
T17n0784_p0722a09║   
T17n0784_p0722a10║     No. 784
T17n0784_p0722a11║   
T17n0784_p0722a12║   
T17n0784_p0722a13║       西
T17n0784_p0722a14║   
T17n0784_p0722a15║   殿
T17n0784_p0722a16║   :「?」 :「
T17n0784_p0722a17║   
T17n0784_p0722a18║   。」 使
T17n0784_p0722a19║   
T17n0784_p0722a20║   
T17n0784_p0722a21║   
T17n0784_p0722a22║   
T17n0784_p0722a23║   
T17n0784_p0722a24║   :「
T17n0784_p0722a25║   
T17n0784_p0722a26║   
T17n0784_p0722a27║   
T17n0784_p0722a28║   
T17n0784_p0722a29║   
T17n0784_p0722b01║   便
T17n0784_p0722b02║   。」
T17n0784_p0722b03║   :「
T17n0784_p0722b04║   宿
T17n0784_p0722b05║   使。」
T17n0784_p0722b06║   :「
T17n0784_p0722b07║   
T17n0784_p0722b08║   
T17n0784_p0722b09║   退
T17n0784_p0722b10║   。」
T17n0784_p0722b11║   :「
T17n0784_p0722b12║   
T17n0784_p0722b13║   。」
T17n0784_p0722b14║   :「
T17n0784_p0722b15║   
T17n0784_p0722b16║   。」 
T17n0784_p0722b17║   
T17n0784_p0722b18║   使:「
T17n0784_p0722b19║   ?」:「。」「
T17n0784_p0722b20║   
T17n0784_p0722b21║   。」
T17n0784_p0722b22║   :「
T17n0784_p0722b23║   
T17n0784_p0722b24║   。」
T17n0784_p0722b25║   :「
T17n0784_p0722b26║   
T17n0784_p0722b27║   。」 :「?」 :「
T17n0784_p0722b28║   
T17n0784_p0722b29║   。」
T17n0784_p0722c01║   :「
T17n0784_p0722c02║   
T17n0784_p0722c03║   
T17n0784_p0722c04║   
T17n0784_p0722c05║   
T17n0784_p0722c06║   
T17n0784_p0722c07║   
T17n0784_p0722c08║   ——
T17n0784_p0722c09║   
T17n0784_p0722c10║   。」
T17n0784_p0722c11║   :「
T17n0784_p0722c12║   。」
T17n0784_p0722c13║   :「宿?」 
T17n0784_p0722c14║   :「
T17n0784_p0722c15║   
T17n0784_p0722c16║   宿。」
T17n0784_p0722c17║   :「
T17n0784_p0722c18║   
T17n0784_p0722c19║   
T17n0784_p0722c20║   
T17n0784_p0723a01║   
T17n0784_p0723a02║   。」
T17n0784_p0723a03║   :「
T17n0784_p0723a04║   
T17n0784_p0723a05║   
T17n0784_p0723a06║   
T17n0784_p0723a07║   
T17n0784_p0723a08║   
T17n0784_p0723a09║   
T17n0784_p0723a10║   。」
T17n0784_p0723a11║   :「
T17n0784_p0723a12║   
T17n0784_p0723a13║   。」
T17n0784_p0723a14║   :「
T17n0784_p0723a15║   。」
T17n0784_p0723a16║   :「
T17n0784_p0723a17║   。」
T17n0784_p0723a18║   :「
T17n0784_p0723a19║   。」
T17n0784_p0723a20║   :「
T17n0784_p0723a21║   。」
T17n0784_p0723a22║   :「
T17n0784_p0723a23║   
T17n0784_p0723a24║   。」
T17n0784_p0723a25║   :「
T17n0784_p0723a26║   。」
T17n0784_p0723a27║   :「
T17n0784_p0723a28║   
T17n0784_p0723a29║   。」
T17n0784_p0723b01║   :「
T17n0784_p0723b02║   。」
T17n0784_p0723b03║   :「
T17n0784_p0723b04║   
T17n0784_p0723b05║   
T17n0784_p0723b06║   。」
T17n0784_p0723b07║   
T17n0784_p0723b08║   「
T17n0784_p0723b09║   。」
T17n0784_p0723b10║   
T17n0784_p0723b11║   :「
T17n0784_p0723b12║   
T17n0784_p0723b13║   
T17n0784_p0723b14║   
T17n0784_p0723b15║   。」
T17n0784_p0723b16║   :「
T17n0784_p0723b17║   
T17n0784_p0723b18║   。」
T17n0784_p0723b19║   :「
T17n0784_p0723b20║   :『
T17n0784_p0723b21║   
T17n0784_p0723b22║   。』
T17n0784_p0723b23║   
T17n0784_p0723b24║   。」
T17n0784_p0723b25║   :「
T17n0784_p0723b26║   。」
T17n0784_p0723b27║   :「
T17n0784_p0723b28║   :『
T17n0784_p0723b29║   
T17n0784_p0723c01║   ?』」:「。」
T17n0784_p0723c02║   :「
T17n0784_p0723c03║   
T17n0784_p0723c04║   。」:「
T17n0784_p0723c05║   。」
T17n0784_p0723c06║   :「
T17n0784_p0723c07║   。」
T17n0784_p0723c08║   :「
T17n0784_p0723c09║   退
T17n0784_p0723c10║   
T17n0784_p0723c11║   
T17n0784_p0723c12║   。」
T17n0784_p0723c13║   
T17n0784_p0723c14║   :「?」 
T17n0784_p0723c15║   「。」:「?」:「。」「
T17n0784_p0723c16║   ?」:「。」「?」「。」
T17n0784_p0723c17║   :「調。」
T17n0784_p0723c18║   :「
T17n0784_p0723c19║   
T17n0784_p0723c20║   退退
T17n0784_p0723c21║   。」
T17n0784_p0723c22║   :「
T17n0784_p0723c23║   
T17n0784_p0723c24║   。」
T17n0784_p0723c25║   :「
T17n0784_p0723c26║   
T17n0784_p0723c27║   
T17n0784_p0723c28║   
T17n0784_p0723c29║   。」
T17n0784_p0724a01║   :「?」:「。」
T17n0784_p0724a02║   :「。」 :「?」
T17n0784_p0724a03║   :「。」:「。」 
T17n0784_p0724a04║   :「?」:「。」:「
T17n0784_p0724a05║   。」
T17n0784_p0724a06║   :「
T17n0784_p0724a07║   
T17n0784_p0724a08║   !」
T17n0784_p0724a09║   :「
T17n0784_p0724a10║   。」
T17n0784_p0724a11║   :「
T17n0784_p0724a12║   。」
T17n0784_p0724a13║   :「
T17n0784_p0724a14║   
T17n0784_p0724a15║   。」
T17n0784_p0724a16║   :「
T17n0784_p0724a17║   [*]。」
T17n0784_p0724a18║   


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (2.187 chữ)

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Quy nguyên trực chỉ


Cảm tạ xứ Đức


Truyện cổ Phật giáo


Bức Thành Biên Giới

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.





Quý vị đang truy cập từ IP 18.223.133.169 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập